The Global Language of Business

ENG 連繫我們
申請條碼

專業辭彙

提供 GS1 標準應用與技術導入常見的專業中、英文辭彙與詞彙解釋。

英 文 縮 寫 詞 彙 解 釋
Static data

英文全名:Static data
中文全名:靜態資料

不變的數據,如與一個產品的物料成分相關的數據。

subscription

英文全名:subscription
中文全名:訂閱

訂閱時必須有以下組合而成:全球商品碼、資料提供者的位置碼、目標市場碼及全球商品分類碼。訂閱由資料接收者提出經由全球註冊平台向資料提供者提出訂閱商品資料的要求,全球註冊平台將保留一份訂閱資料以利資料庫間的相互聯結。

Substrate

英文全名:Substrate
中文全名:底板

供條碼符號列印出的素材,包括標籤、吊牌或貼紙等。

Symbol Character

英文全名:Symbol Character
中文全名:符號字元

依條碼符號規則定義來表示資料的線條、空白組合形式。符號字元可能是個別的位元、字母、標點符號、控制指標或多元的資料字元。

Symbol Check Character

英文全名:Symbol Check Character
中文全名:符號檢查字元

符號檢查字元是指在一個條碼符號(包括GS1-128或GS1 DataBar)中掃瞄器不會將該符號字元解碼成其它符號字元的特性,它不會顯現在人工判讀的字元符號上,也不會傳輸到條碼讀取器。

Synchronization List

英文全名:Synchronization List
中文全名:同步化表單

此一檔案將儲存於來源資料庫中,將包含所有已同步化的資料:全球商品碼、位置碼、目標市場及相對的同步化資料庫。

T-Engine Forum

英文全名:T-Engine Forum
中文全名:T-Engine論壇

T-Engine論壇是基於東京大學教授Ken Sakamura提出的T-Engine架構,在無所不在的運算環境內為嵌入設備開發中心組件。

Tag Data & Translation Standards Working Group

英文全名:Tag Data & Translation Standards Working Group
中文全名:TD & TS小組

TD & TS小組的任務可歸納為三個:1. 針對現有TDS規格衍生的議題提供指引和解決方案; 2. 持續審視現有TDS規格並加以修正及記錄,同時盡量改以圖表方式取代原有版本冗長之文字敘述; 3. 定義未來標籤規格所需的架構及格式。

Tag Data JRG

英文全名:Tag Data Joint Requirements Group
中文全名:Tag Data JRG

此小組乃針對標籤中user memory以及tag ID memory的資料型態作定義,2007年已完成user requirements。

TRIPS

英文全名:Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights
中文全名:TRIPS

TRIPS亦為WTO眾多重要協定之一。TRIPS將各國現有相關智慧財產權的條約中的基本要素彙整成一個國際協定,提供了充分保護與有效執行智慧財產權的基本規範與義務。